بهار ریشه شروع شد 🌿
11
ساعت
:
22
دقیقه
:
3
ثانیه
ناموجود

کتاب مسئله بودن و نبودن اثر اروین دی یالوم انتشارات ققنوس

A Matter of Death and Life

قطع:
ناموجود
گارانتی اصالت و سلامت فیزیکی کالا
ارسال به سراسر ایران
ارسال رایگان بالای 3 میلیون تومان

بعضی وقت ها غم از دست دادن یک آدم عزیز، دقیقا شبیه این است که انگار یک تکه از بدن خودمان را از دست داده ایم؛ هم درد دارد، هم آدم را گیج و بی جان می کند. در کتاب «مسئله بودن و نبودن» اروین دی یالوم، داستان از جایی شروع می شود که نویسنده و همسرش با یک واقعیت سخت رو به رو می شوند: بیماری ای که پایانش می تواند خیلی نزدیک باشد. آن ها تصمیم می گیرند به جای پنهان شدن پشت ترس، درباره چیزی که همه می دانیم اما از گفتنش فرار می کنیم حرف بزنند؛ مرگ، نبودن، و معنای زندگی وقتی زمان محدود می شود.

این کتاب فقط روایت یک اتفاق تلخ نیست؛ بیشتر شبیه یک گفت و گوی صادقانه و انسانی است درباره عشق، وابستگی، سوگواری و این که چطور می شود وسط ترس و دلتنگی، باز هم زندگی را انتخاب کرد. یالوم با همان نگاه روانشناسانه و در عین حال گرم و قابل فهمش نشان می دهد که پذیرش مرگ، قرار نیست زندگی را خاموش کند؛ می تواند آن را روشن تر کند و به آدم یاد بدهد چه چیزهایی واقعا مهم اند.

تعداد برگ

232

سال انتشار شمسی

1403

سال انتشار میلادی

2021

نوع جلد

شومیز

شابک

978-6220404040

قطع

رقعی

نویسنده

اروین دی یالوم

مترجم

نازی اکبری

نظرات

Leila Hosseini

یک خطی: کتاب قشنگه ولی انتظار روان درمانی آموزشی نداشته باشید.

محمدرضا طاهری

من برای استفاده در جلسات کتابخوانی دو هفته ای خواندم، نکاتش درباره سوگ و مراقبت آخر عمر واقعیه و به درد بحث میخوره. فقط ریتمش گاهی کند میشه چون خاطرات پراکنده است.

Parisa

نشر ارجمند رو دیدم، غلط تایپی داشت و بعضی بخش ها ناهماهنگ بود. اگر حساسید به کیفیت متن بهتره سمتش نرید.

حسین عبداللهی

یک خطی بگم، اگر هدیه میدید ترجمه روان مهمه و من سپیده حبیب رو پیشنهاد می کنم.

نگین نوری

من نسخه با ترجمه سپیده حبیب رو سه هفته ای تموم کردم، خیلی نرم و روانه و مکث های احساسی متن رو خوب منتقل می کنه. برای هدیه دادن واقعا مناسب تره.

سینا راد

ترجمه پادینا رو گرفتم، راستش بعد از چند فصل کنار گذاشتم چون بعضی جمله ها بوی گوگل ترنسلیت میداد. محتوا خوبه ولی ترجمه اذیت کرد.

زهرا کاظمی

اگر دنبال داستان های شبیه وقتی نیچه گریست هستید شاید ناامید شوید، این یکی خیلی خاطره نگاریه. ولی برای شناخت زندگی شخصی یالوم و فضای روزهای آخر همسرش تاثیرگذار بود.

Ali Karimi

ترجمه نشر قطره رو دو ماهه میخوانم، چاپ و کاغذش خوبه و متن هم قابل فهمه. فقط بعضی جاها حس کردم لحن یالوم یک ذره خشک شده.

مریم شریفی

من برای هدیه گرفتم و قبلش خودم حدود یک هفته هر شب چند صفحه خواندم. ترجمه سپیده حبیب روان تر و خوش خوان تره و کمتر حس متن ماشینی میده، برای کسی که یالوم دوست داره انتخاب امن تریه.

محصولات پیشنهادی

محصولات مشابه