کتاب «منطق یا فن اندیشیدن» (معروف به منطق پورت رویال) یکی از آثار کلاسیک و تاثیرگذار در حوزه منطق و فلسفه است که سال ها به عنوان یک متن مرجع برای یاد گرفتن درست فکر کردن و درست استدلال کردن خوانده شده. نویسنده های اصلی این کتاب آنتوان آرنولد و پیر نیکول هستند؛ دو متفکر فرانسوی قرن هفدهم که تلاش کردند منطق را از حالت صرفا بحث های خشک و مدرسه ای بیرون بیاورند و به چیزی تبدیل کنند که به کار زندگی واقعی و فهم بهتر زبان، شناخت و استدلال هم بیاید.
این کتاب علاوه بر بحث های منطقی، سراغ موضوعاتی مثل رابطه زبان و فکر، روش رسیدن به شناخت معتبر، و حتی چند بحث نزدیک به متافیزیک هم می رود. از آن طرف، چون نویسنده ها از فضای فکری و الهیاتی زمان خودشان می آیند، گاهی ردپای بحث های دینی و جدل های فکری آن دوره (مثل نگاه به اختیار و اراده) هم دیده می شود. اگر دنبال کتابی هستید که هم پایه های منطق را محکم کند و هم زاویه نگاهتان را به «فکر کردن» دقیق تر کند، این اثر انتخاب جدی و ارزشمندی است.
| تعداد برگ |
656 |
|---|---|
| سال انتشار شمسی |
1401 |
| سال انتشار میلادی |
1662 |
| نوع جلد |
سلفونی |
| شابک |
978-6220403012 |
| قطع |
رقعی |
| مترجم |
مجموعه ی نویسندگان , علیرضا اسدی |

من حدود دو هفته هر شب چند صفحه خوندم. ترجمه روان و قابل فهمه و اصطلاحات تخصصی را خوب منتقل کرده، طوری که وسط مطالعه کمتر نیاز به سرچ داشتم.
ترجمه اش خوبه و جمله ها طبیعی اند. برای من که برای کارم دنبال نکته های کاربردی بودم، متن خیلی کمک کرد و خسته کننده نبود.
روان و خوش خوانه.
یک ماهه دارم میخونم و همزمان نکته برداری میکنم. نقطه قوتش اینه که لحن نویسنده حفظ شده و متن یکدست جلو میره، ولی چند جا معادل گذاری ها میتونست دقیق تر باشه.
برای استفاده روزمره و مطالعه قبل خواب گرفتم، حدود ده روزه. ترجمه ساده و بدون پیچیدگیه و مثال ها خوب جا افتاده، فقط یکی دو جا جمله ها زیادی طولانی شده بود.
من نسخه چاپی رو یک هفته ای تموم کردم. ترجمه به نظرم وفاداره و لغت های سخت را توضیح نداده ولی از متن میشه فهمید، برای خرید ارزش داره.
تقریبا سه هفته است دارم باهاش پیش میرم برای یک پروژه شخصی. نقاط قوتش روانی و انتخاب واژه های امروزیه، اما چند غلط تایپی ریز دیدم که اذیت کننده نبود.
بد نیست، معمولی.
من خیلی راضی بودم چون ترجمه حس تحت اللفظی بودن نمیده. حدود یک ماه کنار کارم میخوندم و هر فصل را میشد مستقل خواند، فقط کاش فهرست یا نمایه دقیق تری داشت.
من با ترجمه اش کامل ارتباط نگرفتم. بعضی بخش ها انگار کلمه به کلمه ترجمه شده و ریتم مطالعه را کند میکند، با این حال کلیت کتاب قابل استفاده است.