کتاب «شش درنای سرخ فام» نوشته الیزابت لیم (انتشارات میلکان) شروع یک داستان فانتزی و پر از حال و هوای افسانه های شرق آسیاست. قصه درباره شیوری، تنها دختر امپراتور کیاتا است؛ یک شاهزاده باهوش و لجباز که یک راز بزرگ را سال ها قایم کرده: جادویی ممنوعه که توی وجودش جریان دارد. روزی که قرار است مراسم نامزدی اش برگزار شود و اصلا هم دلش با این ازدواج نیست، جادویش ناگهان از کنترل خارج می شود و همه چیز را به هم می ریزد.
همین اتفاق پای نامادری اش، رایکاما، را وسط می کشد؛ زنی تاریک و جادوگر که با یک طلسم بی رحم شش برادر شیوری را به درنای سرخ تبدیل می کند و خود شیوری را هم به جایی دور تبعید می فرستد. بدتر از همه این که شیوری نفرین می شود و اگر حتی یک کلمه حرف بزند، یکی از برادرهایش جانش را از دست می دهد. حالا او باید در سکوت راهی یک سفر سخت و پرماجرا شود، سر از راز نفرین در بیاورد، جلوی نقشه های خطرناک برای تاج و تخت را بگیرد و با موجودات جادویی و آدم های غیرمنتظره همراه شود. «شش درنای سرخ فام» یک داستان درباره خانواده، شجاعت، فداکاری و پیدا کردن قدرت واقعی درون خودت است.
| تعداد برگ |
432 |
|---|---|
| سال انتشار شمسی |
1403 |
| سال انتشار میلادی |
2021 |
| نوع جلد |
شومیز |
| شابک |
978-6222546137 |
| قطع |
رقعی |
| نویسنده |
الیزابت لیم |
| مترجم |
حمیده عرب نژاد |

بد نبود ولی شاهکار هم نیست.
من دو ماه توی برنامه کتابخوانی مون با دوستام خوندیم و بحث ها سرش زیاد بود. نقاط قوت: شخصیت پردازی و اتمسفر قصه، ایراد کوچیک: بعضی توصیف ها طولانی میشه.
اگر دنبال اکشن خیلی زیاد هستید شاید ذوق نکنید چون بیشتر روی نفرین و رابطه ها تمرکز داره. من در کل دوست داشتم و پایان جلد اول هم امیدوارکننده است نه کاملا شاد نه تلخ.
راضی بودم، سریع خونده میشه.
من آذرباد گرفتم چون جلدش رو دوست داشتم و کیفیت کاغذ خوب بود. فقط یکی دو غلط تایپی دیدم که تو ذوق می زد.
برای مطالعه شبانه یک هفته ای خوندم و واقعا با شیوری همذات پنداری کردم. نقطه قوت اصلیش جهان سازی و تنش های خانوادگیه.
داستان قشنگه و غم و شیرینی اش بالانسه. ولی شروعش برای من کمی کند بود تا از نیمه به بعد خیلی بهتر شد.
من نشر پرتقال رو خوندم و از نظر کیفیت چاپ و صفحه آرایی راضی بودم. ترجمه هم روان بود ولی بعضی جاها حس کردم جمله ها زیادی ساده شده.
سه روزه تمومش کردم، کشش داستان عالیه و رابطه خواهر برادری ها خیلی دلنشینه. برای کسی که فانتزی ملایم و عاشقانه دوست داره انتخاب خوبیه.
من نسخه نشر آذرباد رو دو هفته پیش گرفتم و توی رفت و آمد مترو خوندم. ترجمه روون بود و فضای افسانه ای داستان خیلی خوب دراومده، فقط فونت کمی ریزه و چشم رو خسته می کنه.