کتاب «خاستگاه» اثر دن براون (انتشارات نسل نواندیش) یک رمان پرهیجان و معمایی است که ما را دوباره همراه رابرت لنگدون، استاد نمادشناسی دانشگاه هاروارد می کند. لنگدون این بار به موزه گوگنهایم بیلبائو می رود تا در یک مراسم بزرگ شرکت کند؛ جایی که قرار است از یک کشف عجیب و تکان دهنده رونمایی شود، کشفی که می تواند نگاه دنیا به علم و آینده را زیر و رو کند.
میزبان این رویداد ادموند کرش است؛ میلیاردر جوانی که با اختراع های خاص و پیش بینی های جسورانه اش حسابی معروف شده و زمانی هم دانشجوی لنگدون بوده. اما همه چیز طبق برنامه پیش نمی رود و داستان خیلی سریع وارد مسیر پر از رمز و نشانه، تعقیب و گریز و سوال های سنگین می شود؛ سوال هایی درباره این که انسان از کجا آمده و قرار است به کجا برسد.
| تعداد برگ |
592 |
|---|---|
| سال انتشار شمسی |
1400 |
| سال انتشار میلادی |
2017 |
| نوع جلد |
شومیز |
| شابک |
9789642369003 |
| قطع |
رقعی |
| نویسنده |
دن براون |
| مترجم |
فریبا جعفری نمینی |

من نسخه با صفحات کمتر گرفتم و اولش شک کردم. بعد مقایسه با فایل دوستام فهمیدم اختلاف صفحه بیشتر به فونت و قطع برمی گرده، ولی کاش ناشر شفاف تر توضیح می داد.
ترجمه روان و خوش خوان.
سه روزه تمومش کردم. کشش داستان متوسطه ولی ترجمه تمیزه و باعث نمی شه وسط خواندن مکث کنید.
برای من مهم بود اصطلاحات فانتزی خوب دربیاد. این نسخه نسبت به یکی دیگه که امانت گرفته بودم بهتر بود، فقط توضیحات پشت جلد کمی گمراه کننده بود.
اگر با سه جلد اول حال کردید این یکی شاید کمتر هیجان بده، ولی برای کامل کردن داستان می ارزه و ترجمه اش قابل اعتماده.
دو ماهه دارم آروم آروم می خونم. نقطه قوتش نثر ساده و دیالوگ های قابل فهمه، اما یکی دو جا غلط تایپی دیدم.
صفحه بندی فرق داشت ولی محتوا یکی بود.
من برای باشگاه کتاب خوانی خریدیم و مهم بود متن روان باشه. این ترجمه کمترین گیر زبانی رو داشت و سانسور یا حذف محسوس ندیدم.
جلد چهارم نسبت به سه جلد اول افت هیجان داشت ولی ترجمه بد نبود و راحت می شد ادامه داد.
من هر چهار جلد رو طی سه هفته خوندم. ترجمه این نسخه روان بود و شوخی ها خوب منتقل شده بود، فقط بعضی جاها اسم ها یکدست نبود.