بهار ریشه شروع شد 🌿
15
ساعت
:
31
دقیقه
:
40
ثانیه
21% 370,000 تومان
293,000 تومان

کتاب وابی سابی اثر بث کمپتن انتشارات میلکان

Wabi Sabi

قطع:
293,000 تومان 21% 370,000 تومان
گارانتی اصالت و سلامت فیزیکی کالا
ارسال به سراسر ایران
امکان ارسال فوری
ارسال رایگان بالای 3 میلیون تومان

کتاب «وابی سابی» نوشته بث کمپتن (انتشارات میلکان) درباره یک نگاه ساده و آرام ژاپنی به زندگی است؛ نگاهی که کمک می کند وسط شلوغی ها و فشارهای زندگی امروزی، کمی مکث کنیم و دوباره چیزهای مهم را ببینیم. وابی سابی به ما یاد می دهد لازم نیست همه چیز بی نقص و براق باشد تا ارزشمند باشد؛ گاهی همین ترک ها، سادگی ها و ناتمامی ها هستند که زندگی را واقعی و دوست داشتنی می کنند.

کمپتن با زبانی روان سراغ ریشه های این مفهوم در ذن و آیین چای ژاپنی می رود و نشان می دهد چطور می شود زیبایی را در سادگی پیدا کرد، گذرا بودن همه چیز را پذیرفت و مهربان تر با خودمان رفتار کرد. اگر دنبال آرامش بیشتر، ارتباط نزدیک تر با طبیعت و یک سبک فکری کاربردی برای کم کردن اضطراب و کمال گرایی هستید، «وابی سابی» می تواند همراه خوبی برایتان باشد.

تعداد برگ

224

سال انتشار شمسی

1404

سال انتشار میلادی

2018

نوع جلد

شومیز

شابک

978-6222540494

قطع

رقعی

نویسنده

بث کمپتن

مترجم

فرزانه حاج خلیلی

نظرات

مریم

اگر به ژاپن علاقه دارید، ارزش یک بار خوندن را دارد.

رضا کریمی

من قبلا کتاب هوگان را خوانده بودم و این یکی از نظر ایده ها ضعیف تر بود، ولی باز هم چند بخشش درباره عادت ها و نگاه ژاپنی ها خیلی خوب بود. ایراد اصلی همان ترجمه است که گاهی معنی را عوض می کند، اما برای یک خوانش سبک بد نیست.

Parisa

روان و خوش موضوعه، من تو رفت و آمد مترو می خوندم و زود جلو رفت.

حمید مرادی

برای هدیه به دوستم که عاشق فرهنگ ژاپنه گرفتم و خودش راضی بود. می گفت بعضی عبارت ها گنگه ولی کلیت کتاب جذاب و خواندنیه. اگر دنبال یک آشنایی کلی هستید انتخاب بدی نیست.

زهرا اکبری

من نسخه صوتی ندارم و چاپی را دو روز آخر هفته خوندم، موضوعاتش خیلی به دلم نشست و الهام بخش بود. فقط یک سری ترجمه های تحت اللفظی اذیت می کرد، با این وجود کلی نکته کاربردی برای زندگی روزمره داشت.

محمد حسینی

سه ماهه که تیکه تیکه می خونمش برای پروژه دانشگاه درباره سبک زندگی ژاپنی. کتاب از نظر محتوا پر نکته است و فصل بندی بدی ندارد، ولی روانی متن فارسی به پای نسخه اصلی نمی رسد. برای خرید، اگر محتوا برایتان مهم تر از نثر است ارزش دارد.

نرگس

من یک هفته ای تمومش کردم، ایده ها و مثال های فرهنگی خیلی خوب بود و باعث شد بیشتر دنبال منابع ژاپن برم. با این حال چند جا انتخاب کلمات عجیب بود و حس کردم مترجم کامل مفهوم را نگرفته.

Ali Rezaei

برای آشنایی با فرهنگ ژاپن گرفتم و از لحاظ محتوا دوستش داشتم. اما ترجمه بعضی جمله ها انگار نصفه رها شده و مجبور می شدم برگردم دوباره بخونم. اگر حساس به کیفیت ترجمه هستید، قبل خرید چند صفحه نمونه را ببینید.

سارا محمدی

من حدود دو هفته هر شب قبل خواب خوندم و مقایسه اش با متن اصلی واقعا تو ذوق می زد. متن فارسی جاهایی ناقصه و بعضی واژه ها مثل taste به اشتباه ترجمه شده، ولی موضوع کتاب و نگاهش به فرهنگ ژاپن جذابه. اگر دنبال متن روان هستید شاید سراغ ترجمه دیگه بروید.

محصولات پیشنهادی

محصولات مشابه